首页 >  严选问答 >

这是你的邀请用英语怎么说

2025-12-05 07:06:41

问题描述:

这是你的邀请用英语怎么说,跪求万能的网友,帮我破局!

最佳答案

推荐答案

2025-12-05 07:06:41

这是你的邀请用英语怎么说?

你有没有过这样的时刻:刚在朋友圈晒完旅行照,朋友私信问:“这地方怎么去?能带我吗?”你笑着回:“当然可以!这是你的邀请。”可下一秒,你突然卡壳——“等等,英文里该怎么说才地道又不失礼貌?”

别急,作为一位深耕自媒体多年的老手,我来帮你拆解这个高频场景。其实,“这是你的邀请”在英文里不是直译成 “This is your invitation”,而是要根据语境灵活表达。

场景一:朋友想同行,你热情回应

比如你在大理洱海边拍了张照片,朋友留言:“我也想去!” 你可以这样回复:

"You're absolutely welcome to join me! This trip is an open invitation — just say the word!"

翻译:欢迎你来!这次旅行是开放式的邀请,只要你愿意,随时来!

你看,这里用了 "open invitation"(开放式邀请),比直译更自然,也传递出“你不是被勉强来的,而是被真心欢迎的”这种情绪,特别适合小红书那种轻松又真诚的氛围。

场景二:商务场合,正式但不冷淡

如果你是做品牌合作的博主,对方发来邮件说:“我们想邀请你参加新品发布会。” 你该如何优雅回应?

"Thank you for the invitation — it means a lot to me. I’d be honored to attend and share the experience with your audience."

翻译:感谢您的邀请,这对我意义重大。我很荣幸能出席,并与贵方受众分享这次体验。

这里用的是 "be honored to"(很荣幸),既体现专业度,又不失温度,适合用于朋友圈或公众号的高阶互动。

场景三:情侣间的小暧昧

前几天我在小红书看到一个女生分享:“他在我生日那天说:‘这是我为你准备的惊喜,也是我的邀请——一起去看世界吧。’” 她配图是一张机票和一张手写卡片。

那一刻我才懂,最动人的邀请从来不是“请来”,而是“我愿意带你走进我的世界”。英文可以这样说:

"This is my invitation — not just to come, but to belong."

翻译:这是我的邀请——不只是让你来,更是希望你留下来,成为我世界的一部分。

是不是瞬间高级感拉满?这才是真正的“有温度的语言”。

所以啊,下次有人问你:“这是你的邀请用英语怎么说?” 别只答一句“this is your invitation”。试着用一句话,把情绪、关系和诚意都装进去。毕竟,文字不是工具,而是情感的载体。

愿你每次开口,都能让别人听见心声。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。